Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 Die Bibel erklärt sich selber Bibel 2.0

<< >> Es Wort fer Samschdaach, 2. Auguscht 2025

Südsaarländisch

Frohen noh de Päd vun de Vorzeit, un frohen, was for Wääch de gudde Wääch is. Gehn dene Wääch, dann finne ner Ruh fer eier Seele!

Jeremia 6,16

De Jesus saht:

„Kommen bei mich, ihr allegar, wo ner eich abplaache un schwäre Laschde se drahn hann. Ich verschaffe eich Ruh!“

Matthäus 11,28

Matthäus 11 (Südsaarländisch)

25 Zu der Zeit hat de Jesus gesaht: „Vadder, du bischt de Herr vum Himmel un vun de Erd. Ich lowe dich, weil du das do alles vor dene versteggelt hascht, die wo Weishät un Bildung hann, un weil du’s de Unmindiche offebart hascht.
26 Jo, Vadder, so hat der’s gefall!“
27 „Mei Vadder hat mer alles iwergebb. Nimand kennt de Sohn wie nur de Vadder, un nimand kennt de Vadder wie nur de Sohn un wem’s de Sohn offebare will!“
28 „Kummen allegar bei mich, die wo ner eich abplaache un schwäre Laschde se drahn hann. Ich verschaffe eich Ruh!
29 Nemmen mei Joch uf eich un lehren vu’mir. Ich bin nämlich sanft un vun ganzem Herz demiedich. Dann finne ner Ruh fer eier Seele.
30 Mei Joch drickt nämlich net, un mei Lascht is leicht!“

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Erkundigt euch, welchen Weg eure Vorfahren gegangen sind! Fragt nach dem richtigen Weg, und dann beschreitet ihn. So findet ihr Ruhe für euer Leben.

Jeremia 6,16

Jesus sagte:

Kommt alle her zu mir, die ihr euch abmüht und unter eurer Last leidet! Ich werde euch Ruhe geben.

Matthäus 11,28

Jeremia 6 (Hoffnung für Alle)

13 Sie alle, vom einfachen Volk bis zu den Mächtigen, wollen nur eins: Gewinn um jeden Preis! Auch die Priester und Propheten betrügen das Volk,
14 weil sie seine tiefen Wunden nur schnell verbinden. ›Es ist halb so schlimm, alles wird wieder gut!‹, sagen sie. Nein, nichts wird gut!
15 Schämen müssten sie sich über ihre abscheulichen Taten, aber sie kennen keine Scham mehr, sie werden nicht einmal rot! Doch wenn die Zeit gekommen ist, werden sie stürzen; wenn ich sie strafe, werden sie mit allen anderen in Israel untergehen. Darauf gebe ich, der Herr, mein Wort.«
16 »So spricht der Herr zu seinem Volk: Stellt euch an die Straßen und schaut euch um! Erkundigt euch, welchen Weg eure Vorfahren gegangen sind! Fragt nach dem richtigen Weg, und dann beschreitet ihn. So findet ihr Ruhe für euer Leben. Aber ihr sagt: ›Nein, diesen Weg gehen wir nicht!‹
17 Immer wieder habe ich euch Wächter gegeben und euch befohlen: ›Achtet auf ihre Warnsignale!‹, aber ihr habt euch beharrlich geweigert.
18 Hört, ihr Völker, ihr seid meine Zeugen; gebt acht, was nun mit ihnen geschieht.
19 Die ganze Erde soll es hören: Ich will Unheil bringen über dieses Volk, es ist der gerechte Lohn für ihre Machenschaften. Denn sie haben meine Worte in den Wind geschlagen und mein Gesetz missachtet.

Mehr lesen...(nach oben)

Matthäus 11 (Hoffnung für Alle)

25 Zu der Zeit betete Jesus: »Mein Vater, Herr über Himmel und Erde! Ich preise dich, dass du die Wahrheit über dein Reich vor den Klugen und Gebildeten verborgen und sie den Unwissenden enthüllt hast.
26 Ja, Vater, das war dein Wille, so hat es dir gefallen.
27 Mein Vater hat mir alle Macht gegeben. Nur der Vater kennt den Sohn. Und nur der Sohn kennt den Vater und jeder, dem der Sohn ihn offenbaren will.
28 Kommt alle her zu mir, die ihr euch abmüht und unter eurer Last leidet! Ich werde euch Ruhe geben.
29 Vertraut euch meiner Leitung an und lernt von mir, denn ich gehe behutsam mit euch um und sehe auf niemanden herab. Wenn ihr das tut, dann findet ihr Ruhe für euer Leben.
30 Das Joch, das ich euch auflege, ist leicht, und was ich von euch verlange, ist nicht schwer zu erfüllen.«

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

Ask for the ancient paths, where the good way is; and walk in it, and find rest for your souls.

Jeremiah 6:16

Jesus says:

Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Matthew 11:28

Jeremia 6 (English Standard Version)

13 “For from the least to the greatest of them,
everyone is greedy for unjust gain;
and from prophet to priest,
everyone deals falsely.
14 They have healed the wound of my people lightly,
saying, ‘Peace, peace,’
when there is no peace.
15 Were they ashamed when they committed abomination?
No, they were not at all ashamed;
they did not know how to blush.
Therefore they shall fall among those who fall;
at the time that I punish them, they shall be overthrown,”
says the Lord.
16 Thus says the Lord:
“Stand by the roads, and look,
and ask for the ancient paths,
where the good way is; and walk in it,
and find rest for your souls.
But they said, ‘We will not walk in it.’
17 I set watchmen over you, saying,
‘Pay attention to the sound of the trumpet!’
But they said, ‘We will not pay attention.’
18 Therefore hear, O nations,
and know, O congregation, what will happen to them.
19 Hear, O earth; behold, I am bringing disaster upon this people,
the fruit of their devices,
because they have not paid attention to my words;
and as for my law, they have rejected it.

Mehr lesen...(nach oben)

Matthäus 11 (English Standard Version)

25 At that time Jesus declared,
“I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children;
26 yes, Father, for such was your gracious will.
27 All things have been handed over to me by my Father, and no one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son chooses to reveal him.
28 Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest.
29 Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.
30 For my yoke is easy, and my burden is light.”

Mehr lesen...(nach oben)