Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 D'Bibel erklärt sich selbr Bibel 2.0

<< 'S Wort für da Freidich, da 22. Auguscht 2025

Bibel für Schwoba

Du, Herr, du bist güatig ond möchtest vrgeba, voller Gnade bist gega älle, mô di åruafa dent.

Psalm 86,5

Dr Bartimäus, a blender Bettler, håt ågfanga mit schreia: Du Soh vom David, Jesus, håsch d koe Erbarma mit mr?

Markus 10,47

Psalm 86 (Bibel für Schwoba)

2 Schon mae Leba, i will ao fromm ond guat sae; hilf doch daem Knecht, der mô dir ganz vrtraut.
3 Du bist doch mae Herr, sei mr gnädig, i ruaf de doch äll Dag å.
4 Gib daem Knecht wieder a Fraed am Leba, weil mae Seel möcht ganz zo dir, mae Herr.
5 Weil du, Herr, du bist güatig ond möchtest vrgeba, voler Gnade bist gega älle, mô di åruafa dent.
6 Liaber Gott (JAHWE), horch doch auf mae Beta ond merkst et, wia ernsthaft i de åfleh?
7 Am Dag, wann s naedig ischd, schrei e zo dir, weil e wôeß, du erhörst me.
8 Liaber Herr, di kå mr mit koem von de Götter (Elohim) vrgleicha, koener kå des, was du nôbrengst.

Mehr lesen...(nach oben)

Markus 10 (Bibel für Schwoba)

44 ond der mô dr Erst sae will bein ich, soll dr Knecht sae für älle;
45 weil, dr Menschasoh ischd ao et komma, zom sich bedeana lassa, der ischd zom Deana komma ond dass r sae Leba opferat als a Pfand für viele.
46 Nå send se uf Jericho komma. Ond môn r wieder aus Jericho naus ischd mit saene Jünger ond a ma Haufa Leut, ischd am Timäus sae Soh, dr Bartimäus, a blender Bettler, am Roe ghockt.
47 Mô der ghört håt, des sei dr Jesus von Nazaret, håt der ågfanga mit schreia: Du Soh vom David, Jesus, håsch d koe Erbarma mit mr?
48 Nå hent an viele ågfahra, r soll doch sae vôrlauta Gosch halta; nå håt der no viel ärger gschria: Du Soh vom David, han doch Erbarma mit mr!
49 Nå ischd dr Jesus standablieba ond håt gsaed: Holat an her! Ond se holat den Blenda ond sagat zon am: Vrlier no da Muat et, stand auf, r schreit dr.
50 Nå håt r saen Mantel falla lassa ond ischd aufgspronga ond nex wia nô zom Jesus.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Du, Herr, bist gut und zum Vergeben bereit, unermesslich ist deine Gnade für alle, die zu dir beten.

Psalm 86,5

Als Bartimäus hörte, dass es Jesus aus Nazareth war, der vorbeikam, begann er laut zu rufen: Jesus, du Sohn Davids, hab Erbarmen mit mir!

Markus 10,47

Psalm 86 (Hoffnung für Alle)

2 Rette mein Leben – ich gehöre doch zu dir!
Hilf mir, denn auf dich setze ich mein Vertrauen!
Du bist mein Gott, dem ich diene.
3 Den ganzen Tag rufe ich nach dir;
hab doch Erbarmen mit mir, Herr!
4 Schenke mir wieder neue Freude,
nach dir sehne ich mich!
5 Du, Herr, bist gut und zum Vergeben bereit,
unermesslich ist deine Gnade für alle, die zu dir beten.
6 Höre, Herr, mein Gebet,
ich flehe zu dir!
7 Ich weiß weder aus noch ein.
Darum schreie ich zu dir, und du wirst mich erhören.
8 Kein anderer Gott ist wie du, Herr;
niemand kann tun, was du tust!

Mehr lesen...(nach oben)

Markus 10 (Hoffnung für Alle)

44 und wer der Erste sein will, der soll sich allen unterordnen.
45 Denn auch der Menschensohn ist nicht gekommen, um sich bedienen zu lassen. Er kam, um zu dienen und sein Leben als Lösegeld hinzugeben, damit viele Menschen aus der Gewalt des Bösen befreit werden.«
46 Dann kamen Jesus und seine Jünger nach Jericho. Als sie die Stadt wieder verlassen wollten, folgte ihnen eine große Menschenmenge. An der Straße saß ein Blinder und bettelte. Es war Bartimäus, der Sohn von Timäus.
47 Als er hörte, dass es Jesus aus Nazareth war, der vorbeikam, begann er laut zu rufen: »Jesus, du Sohn Davids, hab Erbarmen mit mir!«
48 Die Leute fuhren ihn an, er solle still sein. Aber er schrie nur noch lauter: »Du Sohn Davids, hab Erbarmen mit mir!«
49 Da blieb Jesus stehen: »Ruft ihn her zu mir.« Ein paar von den Leuten liefen zu dem Blinden und sagten zu ihm: »Nur Mut! Steh auf, Jesus ruft dich!«
50 Da warf er seinen Mantel zur Seite, sprang auf und kam zu Jesus.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

You, O Lord, are good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call upon you.

Psalm 86:5

Bartimaeus, a blind beggar, began to cry out and say, Jesus, Son of David, have mercy on me!

Mark 10:47

Psalm 86 (English Standard Version)

2 Preserve my life, for I am godly;
save your servant, who trusts in you—you are my God.
3 Be gracious to me, O Lord,
for to you do I cry all the day.
4 Gladden the soul of your servant,
for to you, O Lord, do I lift up my soul.
5 For you, O Lord, are good and forgiving,
abounding in steadfast love to all who call upon you.
6 Give ear, O Lord, to my prayer;
listen to my plea for grace.
7 In the day of my trouble I call upon you,
for you answer me.
8 There is none like you among the gods, O Lord,
nor are there any works like yours.

Mehr lesen...(nach oben)

Markus 10 (English Standard Version)

44 and whoever would be first among you must be slave of all.
45 For even the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
46 And they came to Jericho. And as he was leaving Jericho with his disciples and a great crowd, Bartimaeus, a blind beggar, the son of Timaeus, was sitting by the roadside.
47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and say, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”
48 And many rebuked him, telling him to be silent. But he cried out all the more, “Son of David, have mercy on me!”
49 And Jesus stopped and said,
“Call him.”
And they called the blind man, saying to him, “Take heart. Get up; he is calling you.”
50 And throwing off his cloak, he sprang up and came to Jesus.

Mehr lesen...(nach oben)