Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 D'Bibel erklärt sich selbr Bibel 2.0

<< 'S Wort für da Donnerschdich, da 19. Juni 2025

Bibel für Schwoba

Dr Messias håt koe Sünd dao, ond aus saem Mund ischd koe falschs Wort komma. Môn r gscholta wôra ischd, håt r koe Widerwort geba, môn r håt leida müaßa, håt r neamerd droht, der håt ällas dem überlassa, mô gerecht urtôelt.

1. Petrus 2,22-23

Führat mr onseran Wandel em Licht, so wia er em Licht ischd, nå he'mr ao Gemaenschaft mitanander, ond s Bluat von saem Soh Jesus raenigt ons von älle Sünda.

1. Johannes 1,7

1. Petrus 2 (Bibel für Schwoba)

19 Des ischd nämlich a Gnade, wann oener nadecklat ond ogerecht behandelt wird, weil r sich en saem Gwissa vor Gott vrantwortlich wôeß.
20 Wär des vielleicht ebbas Bsonders, wann r Hieb kriagat, weil r ebbas Orechts dao hent ond des aushaltat? Aber wann r Guats dent ond leida müaßat ond des aushaltat, des ischd Gnade bei Gott.
21 Dådrzua send r nämlich beruafa. Dr Messias håt für euch leida müaßa ond håt euch dådrmit a Beispiel geba, dass ihr en saene Spura gangat.
22 Der håt koe Sünd dao, ond aus saem Mund ischd koe falschs Wort komma.
23 Môn r gscholta wôra ischd, håt r koe Widerwort geba, môn r håt leida müaßa, håt r neamerd droht, der håt ällas dem überlassa, mô gerecht urtôelt.
24 Der håt onsere Sünda mit saem Leib auf s Holz traga, dass mir - für d Sünda gstôrba - für d Gerechtigkaet lebat. Durch saene Wonda send ihr ghôelt wôra.
25 Ihr send nämlich wia d Schåf omanander g’irrt, aber jetzt send r zrückkomma zo dem, mô eure Seela hüatat ond auf euch aufpaßt.

Mehr lesen...(nach oben)

1. Johannes 1 (Bibel für Schwoba)

4 Des schreibat mr euch, dass onser Fraed vollkomma ischd.
5 Ond des ischd d Botschaft, mô mr von am ghört hent ond euch vrkündigat: Gott ischd Licht, ond koe Finsternis ischd en am.
6 Wann mir sagat, mr hätte Gemaenschaft mit am, ond doch en dr Finsternis onseran Wandel führat, nå lüagat mr ond dent et d Wåhrat.
7 Führat mr onseran Wandel aber em Licht, so wia er em Licht ischd, nå he'mr ao Gemaenschaft mitanander, ond s Bluat von saem Soh Jesus raenigt ons von älle Sünda.
8 Wa'mr sagat, mr hätte koe Sünd, nå machat mr ons selber ebbas vôr ond d Wåhrat ischd et en ons.
9 Wa'mr onsere Sünda bekennat, nå ischd r treu ond gerecht, dass r ons d Sünda vrgibt ond ons von älle Ogerechtigkaeta raenigt.
10 Wa'mr sagat, mr hätte et gsündigt, nå machat mr an zom Lugabeutel, ond sae Wort ischd et en ons.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Christus hat sein Leben lang keine Sünde getan; nie kam ein betrügerisches Wort über seine Lippen. Beschimpfungen ertrug er, ohne mit Vergeltung zu drohen, gegen Misshandlungen wehrte er sich nicht; lieber vertraute er sein Leben Gott an, der ein gerechter Richter ist.

1. Petrus 2,22-23

Leben wir im Licht, so wie Gott im Licht ist, dann haben wir Gemeinschaft miteinander. Und das Blut, das sein Sohn Jesus Christus für uns vergossen hat, befreit uns von aller Schuld.

1. Johannes 1,7

1. Petrus 2 (Hoffnung für Alle)

19 Es ehrt einen Menschen, wenn er deshalb Böses erträgt und Unrecht erduldet, weil er in seinem Gewissen an Gott gebunden ist.
20 Kann denn jemand stolz darauf sein, wenn er die gerechte Strafe für sein böses Handeln auf sich nimmt? Erträgt aber jemand Leid, obwohl er nur Gutes getan hat, dann findet das Gottes Anerkennung.
21 Denn dazu hat euch Gott berufen.
Auch Christus hat ja für euch gelitten, und er hat euch ein Beispiel gegeben, dem ihr folgen sollt.
22 Er hat sein Leben lang keine Sünde getan; nie kam ein betrügerisches Wort über seine Lippen.
23 Beschimpfungen ertrug er, ohne mit Vergeltung zu drohen, gegen Misshandlungen wehrte er sich nicht; lieber vertraute er sein Leben Gott an, der ein gerechter Richter ist.
24 Christus hat unsere Sünden auf sich genommen und sie am eigenen Leib zum Kreuz hinaufgetragen. Das bedeutet, dass wir für die Sünde tot sind und jetzt leben können, wie es Gott gefällt. Durch seine Wunden hat Christus euch geheilt.
25 Früher seid ihr herumgeirrt wie Schafe, die sich verlaufen hatten. Aber jetzt seid ihr zu eurem Hirten zurückgekehrt, zu Christus, der euch auf den rechten Weg führt und schützt.

Mehr lesen...(nach oben)

1. Johannes 1 (Hoffnung für Alle)

4 Wir schreiben euch das, damit wir uns von ganzem Herzen freuen können.
5 Das ist die Botschaft, die wir von Christus gehört haben und die wir euch weitersagen: Gott ist Licht. In ihm gibt es keine Finsternis.
6 Wenn wir also behaupten, dass wir zu Gott gehören, und dennoch in der Finsternis leben, dann lügen wir und widersprechen mit unserem Leben der Wahrheit.
7 Leben wir aber im Licht, so wie Gott im Licht ist, dann haben wir Gemeinschaft miteinander. Und das Blut, das sein Sohn Jesus Christus für uns vergossen hat, befreit uns von aller Schuld.
8 Wenn wir behaupten, sündlos zu sein, betrügen wir uns selbst. Dann lebt die Wahrheit nicht in uns.
9 Wenn wir aber unsere Sünden bekennen, dann erweist sich Gott als treu und gerecht: Er wird unsere Sünden vergeben und uns von allem Bösen reinigen.
10 Doch wenn wir behaupten, wir hätten gar nicht gesündigt, dann machen wir Gott zum Lügner und zeigen damit nur, dass seine Botschaft in uns keinen Raum hat.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

Christ committed no sin, neither was deceit found in his mouth. When he was reviled, he did not revile in return; when he suffered, he did not threaten, but continued entrusting himself to him who judges justly.

1 Peter 2:22-23

If we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.

1 John 1:7

1. Petrus 2 (English Standard Version)

19 For this is a gracious thing, when, mindful of God, one endures sorrows while suffering unjustly.
20 For what credit is it if, when you sin and are beaten for it, you endure? But if when you do good and suffer for it you endure, this is a gracious thing in the sight of God.
21 For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you might follow in his steps.
22 He committed no sin, neither was deceit found in his mouth.
23 When he was reviled, he did not revile in return; when he suffered, he did not threaten, but continued entrusting himself to him who judges justly.
24 He himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. By his wounds you have been healed.
25 For you were straying like sheep, but have now returned to the Shepherd and Overseer of your souls.

Mehr lesen...(nach oben)

1. Johannes 1 (English Standard Version)

4 And we are writing these things so that our joy may be complete.
5 This is the message we have heard from him and proclaim to you, that God is light, and in him is no darkness at all.
6 If we say we have fellowship with him while we walk in darkness, we lie and do not practice the truth.
7 But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.
8 If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
9 If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.
10 If we say we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.

Mehr lesen...(nach oben)