Diméar navigàrn un zoang, bazma vennt drinn da...
Bibl 2.0 Di bibl spjegàrtze sèlbart Bibl 2.0

<< >> Daz Bort vor in finsta, dar 18 von settémbre 2025

Zimbrisch

Doi iz dar tage, un doi is di nacht o; du hast àugemàcht in må un di sunn. Du hast gesétzt di konfìn von lånt; in summar un in bintar hasto gemàcht.

Salmo 74,16-17

In biavl 'z soinda doine getümmanar, Hear! Du hastze gemàcht alle bakkat furbat; di earde iz gestékht voll pit doin guat.

Salmo 104,24

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Yours is the day, yours also the night; you have established the heavenly lights and the sun. You have fixed all the boundaries of the earth; you have made summer and winter.

Psalm 74:16-17

O Lord, how manifold are your works! In wisdom have you made them all; the earth is full of your creatures.

Psalm 104:24

Salmo 74 (English Standard Version)

13 You divided the sea by your might;
you broke the heads of the sea monsters on the waters.
14 You crushed the heads of Leviathan;
you gave him as food for the creatures of the wilderness.
15 You split open springs and brooks;
you dried up ever-flowing streams.
16 Yours is the day, yours also the night;
you have established the heavenly lights and the sun.
17 You have fixed all the boundaries of the earth;
you have made summer and winter.
18 Remember this, O Lord, how the enemy scoffs,
and a foolish people reviles your name.
19 Do not deliver the soul of your dove to the wild beasts;
do not forget the life of your poor forever.
20 Have regard for the covenant,
for the dark places of the land are full of the habitations of violence.

Read more...(to top)

Salmo 104 (English Standard Version)

21 The young lions roar for their prey,
seeking their food from God.
22 When the sun rises, they steal away
and lie down in their dens.
23 Man goes out to his work
and to his labor until the evening.
24 O Lord, how manifold are your works!
In wisdom have you made them all;
the earth is full of your creatures.
25 Here is the sea, great and wide,
which teems with creatures innumerable,
living things both small and great.
26 There go the ships,
and Leviathan, which you formed to play in it.
27 These all look to you,
to give them their food in due season.

Read more...(to top)

Nuova Riveduta 1994

Tuo è il giorno, la notte pure è tua; tu hai stabilito la luna e il sole. Hai fissato tutti i confini della terra, hai stabilito l'estate e l'inverno.

Salmo 74:16-17

Quanto son numerose le tue opere, SIGNORE! Tu le hai fatte tutte con sapienza; la terra è piena delle tue ricchezze.

Salmo 104:24

Salmo 74 (Nuova Riveduta 1994)

13 Tu, con la tua forza, dividesti il mare, spezzasti la testa ai mostri marini sulle acque,
14 spezzasti la testa al leviatano, lo desti in pasto al popolo del deserto.
15 Tu facesti sgorgare fonti e torrenti, asciugasti fiumi perenni.
16 Tuo è il giorno, la notte pure è tua; tu hai stabilito la luna e il sole.
17 Hai fissato tutti i confini della terra, hai stabilito l'estate e l'inverno.
18 Ricòrdati che il nemico ha oltraggiato il SIGNORE e che un popolo stolto ha disprezzato il tuo nome.
19 Non abbandonare alle belve la vita della tua tortora, non dimenticare per sempre il gregge dei tuoi poveri afflitti!
20 Abbi riguardo al patto, poiché i luoghi tenebrosi della terra sono pieni di covi di violenza.

Read more...(to top)

Salmo 104 (Nuova Riveduta 1994)

21 I leoncelli ruggiscono in cerca di preda e chiedono a Dio il loro cibo.
22 Sorge il sole ed essi rientrano, si accovacciano nelle loro tane.
23 L'uomo esce all'opera sua e al suo lavoro fino alla sera.
24 Quanto son numerose le tue opere, SIGNORE! Tu le hai fatte tutte con sapienza; la terra è piena delle tue ricchezze.
25 Ecco il mare, grande e immenso, dove si muovono creature innumerevoli, animali piccoli e grandi.
26 Là viaggiano le navi e là nuota il leviatano che hai creato perché vi si diverta.
27 Tutti quanti sperano in te perché tu dia loro il cibo a suo tempo.

Read more...(to top)